Винаги е интригуващо, когато някой ти каже, че е прочел някакво стихотворение и си е помислил точно за теб. Това в случая се превърна във вдъхновение да напиша статия за авторката на това стихотворение … и да го преведа и самото него на български.
Авторката е Алиша Столингс, все още непревеждана на български, с едно изключение. И изключението се нарича „Утешение за Тамар“ (източник).
Consolation for Tamar
You know I am no archeologist, Tamar, Only to shatter in your very hands. And in your fingers’ music, just a little |
Утешение за Тамар
Ти знаеш че не съм археолог, Тамар, И всичко само да се счупи точно в твоята ръка. Докато чуло музика във пръстите ти, и кръвта ти |